ios开发求职招聘QQ群 https://blog.csdn.net/abc123_____abc/article/details/120309859

签之家分享澳大利亚人申请中国探亲团聚签证有哪些注意事项?邀请澳大利亚人来华探亲团聚签证现在好办吗?

WhataretheprecautionsforAustralianstoapplyforavisaforvisitingrelativesandreunionsinChina?IsiteasytoapplyforvisastoinviteAustralianstovisitrelativesandreuniteinChinanow?

得益于各国疫情的有效防控,目前国际疫情态势基本稳定,各国出入境政策进行合理调整,大家的出行得到大规模恢复,很多因为新冠疫情而相隔异国他乡的家人也终于可以相见。

Thankstotheeffectivepreventionandcontrolofepidemicsituationsinvariouscountries,thecurrentinternationalepidemicsituationisbasicallystable,theentryandexitpoliciesofvariouscountrieshavebeenreasonablyadjusted,andeveryonestravelhasbeenrestoredonalargescale.ManyfamilymemberswhoareseparatedfromothercountriesbecauseoftheCOVID-19epidemiccanfinallymeeteachother.

那么澳大利亚人如果想要申请中国探亲团聚签证需要准备什么呢?需要注意哪些事项呢?接下来就由已有15年来华签证办理经验的签之家为大家详细解答:澳大利亚人申请中国探亲团聚签证有哪些注意事项?邀请澳大利亚人来华探亲团聚签证现在好办吗?

SowhatdoAustraliansneedtoprepareiftheywanttoapplyforavisatovisitrelativesandreuniteinChina?WhatshouldIpayattentionto?Next,thevisaoffice,whichhas15yearsofexperienceinvisaprocessinginChina,willgiveyouadetailedanswer:WhataretheprecautionsforAustralianstoapplyforavisaforvisitingrelativesandreunionsinChina?IsiteasytoapplyforvisastoinviteAustralianstovisitrelativesandreuniteinChinanow?

澳大利亚人想要来华探亲团聚,需要办理中国探亲团聚签证,也就是Q字签证,分为Q1签证(在中国境内停留超过天)和Q2签证(在中国境内停留不超过天)

AustralianswhowanttovisitrelativesandreuniteinChinaneedtoapplyforavisaforvisitingrelativesandreunionsinChina,thatis,Qvisa,whichisdividedintoQ1visa(stayinginChinaformorethandays)andQ2visa(stayinginChinafornomorethandays).

接下来为大家整理出澳大利亚人来华探亲团聚签证的注意事项(澳大利亚申请人统一称为申请人):

Next,IllsortouttheprecautionsforAustralianvisasforvisitingrelativesandreunionsinChina(Australianapplicantsarecollectivelyreferredtoasapplicants):

申请人需要认真仔细的准备申请材料,需要保证材料充足,不得有缺失或作假的情况出现

Applicantsneedtocarefullypreparetheapplicationmaterials,andensurethatthematerialsaresufficient,andtherecanbenomissingorfalsecases.

申请此签证需要按照中国驻澳大利亚使馆的工作时间预留出足够的申请时间,避免因为时间问题导致材料准备不充足或者是延误的情况。

2.Toapplyforthisvisa,itisnecessarytoreserveenoughapplicationtimeaccordingtotheworkinghoursoftheChineseEmbassyinAustralia,soastoavoidinsufficientordelayedmaterialpreparationduetotimeproblems.

有关于签证申请表格需要注意的是使馆提供的签证申请表格所列出的项目都是需要逐一填写,并且不得有误,签证照片尽量是申请人近3个月或者半年内拍摄的,按照大使馆的相关要求准备即可。

3.Regardingthevisaapplicationform,itshouldbenotedthatalltheitemslistedinthevisaapplicationformprovidedbytheembassyneedtobefilledinonebyone,andtheremustbenomistakes.Thevisaphotosweretakenbytheapplicantinthelast3monthsorhalfayearasfaraspossible,andtheycanbepreparedaccordingtotherelevantrequirementsoftheembassy.

递交申请材料的时候如果有特殊情况或者是特殊的要求,需要及时说明,必要时需要出具书面证明材料。

4.Whensubmittingtheapplicationmaterials,iftherearespecialcircumstancesorspecialrequirements,youneedtoexplainthemintime,andifnecessary,youneedtoissueawrittencertificate.

申请人入境后如果因为无法按照原定计划出境,那么应当在签证注明的停留期满7日向公安机关出入境管理机构申请签证延期手续。

5.Afterenteringthecountry,iftheapplicantcannotleavethecountryaccordingtotheoriginalplan,heshouldapplytotheexit-entryadministrationofthepublicsecurityorganforvisaextension7daysaftertheexpirationofthestayindicatedinthevisa.

持有Q1签证入境的申请人,对未满18周岁和已经满60周岁的,可以签发居留期不超过3年的居留证件,未满18周岁的人员居留期截止日期不得超过18周岁的日期,对其他人员可以签发居留期不超过两年的居留证件。

6.ApplicantswithQ1visacanissueresidencecertificateswitharesidenceperiodofnomorethan3yearsforthosewhoareunder18yearsofageandthosewhohavereached60yearsofage.Forthosewhoareunder18yearsofage,thedeadlineofresidenceperiodmustnotexceed18yearsofage,andforotherpeople,residencecertificateswitharesidenceperiodofnomorethan2yearscanbeissued.

持有有效的中国探亲团聚签证入境中国,需要按照中国的防疫政策以及法律法规进行活动。

7.ToenterChinawithavalidvisaforvisitingrelativesandreunionsinChina,itisnecessarytocarryoutactivitiesinaccordancewithChinasepidemicpreventionpoliciesandlawsandregulations.

需要按照官方流程申请,由申请人本人至公安机关出入境管理机构办理相关手续,如果是国家需要的高层次人才和急需紧缺专门人才,或者是未满16周岁或已满60周岁以及因疾病等原因行动不方便的,可以由邀请单位或个人,专门服务机构以及申请人的亲属代其办理。

Ifyouneedtoapplyaccordingtotheofficialprocess,theapplicanthimselfshouldgothroughtherelevantformalitiesattheexit-entryadministrationofthepublicsecurityorgan.Ifitisahigh-leveltalentneededbythestateandashortageofspecializedtalentsisurgentlyneeded,orifitisunder16yearsofageor60yearsofage,oritisinconvenienttomoveduetodiseasesandotherreasons,theinvitingunitorindividual,specializedserviceagenciesandrelativesoftheapplicantcanhandleitonhisbehalf.

申请中国探亲团聚签证需要按照约定的时间接受面谈,如果在没有正当理由的情况下没有接受面谈,那么依法不予签发签证。

ToapplyforavisaforfamilyreunioninChina,youneedtobeinterviewedattheagreedtime.Ifyoudontgetaninterviewwithoutproperreasons,youwontbeissuedavisaaccordingtolaw.

澳大利亚籍申请人如果想要申请来华探亲团聚签证,最好参考上述整理出的内容,需要提示各位的是,现在某宝有很多“假大空”的广告,号称包过,无风险的机构都是骗人的。

前段时间W先生就因为着急办理来华探亲,所以就随便在网上找了一个机构,没成想遇到骗子了,根本不是广告说的那样,不但损失了钱财,最后还多了拒签记录。来华探亲团聚签证不可能有包过的承诺,大家如果有办理需求可以提前进行了解,有关于专业的知识也可以咨询签之家,签之家不止是有资质还有非常丰富的来华签证办理经验,成功过签的案例数不胜数。

IfanAustralianapplicantwantstoapplyforavisatovisitrelativesinChina,itsbesttorefertotheabove-mentionedcontents.Whatneedstoberemindedisthattherearemany"fake"advertisementsinacertaintreasure,claimingthatithasbeencovered,andallrisk-freeorganizationsaredeceptive.Sometimeago,becauseMr.WwasinahurrytovisitrelativesinChina,hecasuallyfoundanorganizationontheInternet,andhedidntwanttomeetaliar.Itsnotatallwhattheadvertisementsaid.Notonlydidhelosemoney,butintheendherefusedmorevisas.Itsimpossibletohaveanall-inclusivepromiseforvisitingrelativesandreunionsinChina.Ifyouhaveprocessingneeds,youcanfindoutinadvance.Ifyouhaveprofessionalknowledge,youcanalsoconsultthesigninghouse.Thesigninghouseisnotonlyqualified,butalsohasrichexperienceinvisaprocessinginChina,andtherearecountlesssuccessfulcases.


欢迎转载,转载请注明原文网址:http://www.pkcmb.com/zzygc/15436.html
------分隔线----------------------------